quinta-feira, novembro 28, 2024
spot_img
InícioCulturaInstituto Usiminas investe em ações de acessibilidade

Instituto Usiminas investe em ações de acessibilidade

Aquisição de equipamento de audiodescrição permitirá que deficientes visuais prestigiem atrações quando os espaços da instituição forem reabertos

IPATINGA – O Instituto Usiminas celebra o Dia Nacional de Luta das Pessoas com Deficiência, anualmente comemorado no dia 21 de setembro, promovendo iniciativas que tornam as suas atrações culturais cada vez mais acessíveis. A novidade deste ano é a chegada do equipamento de Audiodescrição, que permitirá o acesso de mais pessoas com deficiência visual em espetáculos e outras atrações culturais, quando o Centro Cultural Usiminas for reaberto.

 O equipamento de tradução simultânea é um recurso intersemiótico que torna as imagens acessíveis em palavras e foi adquirido com recursos do projeto do Instituto Usiminas, aprovado pela Lei Federal de Incentivo à Cultura e patrocinado pela Usiminas. Em uma cabine, 12 pessoas com deficiência visual poderão ter acesso à uma minuciosa audiodescrição com o apoio de um intérprete.

O espetáculos como “Portinari Pé de Mulato” foi o primeiro a receber tradução de Libras

CENSO

Conforme o Censo Demográfico de 2010 do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), 45,6 milhões de pessoas declararam ter pelo menos um tipo de deficiência, seja dos tipos visual, auditiva, motora ou mental/intelectual. Desse total, 20% possuem deficiência visual. Em Ipatinga, uma pesquisa realizada pela Associação dos Deficientes Visuais de Ipatinga (Adevipa), em 2017, apontou que o município possui 560 pessoas com deficiência visual e  32 mil pessoas com baixa visão.

Diante do contexto, para o presidente do Conselho Fiscal da Adevipa, Geraldo Silverio Bastos, de 76 anos, cego há 16 anos, o equipamento de audiodescrição é mais um incentivo para as pessoas com deficiência visual. “Eu escrevo em braile, mas não leio. Então, a audiodescrição é o meio que mais utilizo para ter acesso à informação. Na Associação, temos jovens na faculdade, que terão mais oportunidades de conhecimento com essa iniciativa do Instituto Usiminas”, enfatiza.

“Sons Coloridos com Amor”: contação de história com experiência sensorial

HUMANIZAÇÃO

A massoterapeuta Alice Peri Maura, de 21 anos, que possui deficiência visual, aguarda ansiosa pela volta as atrações presenciais no Instituto Usiminas. Moradora de Timóteo, Alice é sempre presença confirmada nas ações mediadas por audiodescrição pela equipe da Ação Educativa. Ela participou da contação de histórias “Sons coloridos com amor”, da exposição sensorial “Parque de Bambu” e da exposição “Música Brasilis”, realizadas em 2019.

 “Eu gosto muito de teatro e de contação de histórias. Eu adorei aquela que toquei nas minhocas, referindo-se ao Parque do Bambu. Mas eu consigo participar de alguma atividade de entretenimento somente quando tenho alguém para me acompanhar e descrever o que está vendo”, conta Alice. “Estamos sempre em busca de atrações adaptadas. Então, iniciativas como a Instituto Usiminas, que proporcionem independência para entretenimento, é muito bem-vinda”, completa Sandra Peri, que é avó da Alice e coordenadora da Associação das Pessoas com Deficiência de Timóteo e Amigos (Adevita).

PRIORIDADE

Segundo a diretora do Instituto Usiminas, Penélope Portugal, a acessibilidade é uma prioridade para a instituição. “Nossas atrações presenciais e virtuais estão sempre abertas às pessoas com deficiência. Mais do que investir em recursos que permitam inclusão e acessibilidade, no Instituto Usiminas buscamos a humanização das nossas ações para que aos poucos, possamos estabelecer uma relação de confiança com nosso público”, declara.

TRADUÇÃO EM LIBRAS

Realizadas desde 2018, as iniciativas com a presença de intérpretes de Libras no Instituto Usiminas foram conquistando o público do Vale do Aço e de municípios vizinhos, como Caratinga, Belo Oriente e Governador Valadares. Por meio do agendamento escolar da Ação Educativa, o Instituto Usiminas já recebeu pessoas com deficiência de mais de 54 escolas em atrações realizadas no Centro Cultural Usiminas.

Durante as determinações de isolamento social, as atividades continuam a ser realizadas com transmissão pelas redes sociais do Instituto Usiminas (@institutousiminas), e contam com a tradução em Libras.

Espetáculos como “Portinari Pé de Mulato”, da Cia. Articularte, “Visitas Teatralizadas”, a exposição “Portinari – Releitura do painel “Civilização Mineira, por Ronaldo Fraga”, palestra do Programa de Formação da Ação Educativa, com o antropólogo Tião Rocha, além das edições de 2018 e 2019 do Salão do Livro Vale do Aço são algumas atrações que contaram com intérprete de Libras e ajudaram a consolidar as ações de acessibilidade no Instituto Usiminas.

 Outra iniciativa que impulsionou esse reconhecimento foi a parceria com o Instituto Visual Libras para promover o curso de Tradução de Libras no Centro Cultural Usiminas, aos sábados. Com as determinações de isolamento social, o curso está suspenso aguardando o retorno da reabertura dos espaços.

RELATED ARTICLES
- Advertisment -spot_img

Most Popular

Recent Comments